|
En este número de Acheronta comenzamos la publicación de la versión crítica del seminario de 1962/1963 de Jacques Lacan, "La angustia", realizada (establecimiento del texto, traducción y notas) por Ricardo E. Rodriguez Ponte. La presentación de las características de este trabajo la realiza el propio Rodriguez Ponte en su prefacio ("Sobre una Versión Crítica del Seminario 10 de Jacques Lacan LANGOISSE, y nuestra traducción").
Iremos completando el seminario en próximos números de Acheronta.Aprovechamos la ocasión para reseñar otras versiones críticas de seminarios, y textos, de Lacan, que hemos publicado en Acheronta:
- Seminario XX "Encore", versión crítica de VRMNAGRLSOFAFBYPMB (Acheronta 13)
- Le savoir du psychanalyste (J. Lacan, Séances à Sainte Anne) (Acheronta 14)
- El seminario Encore "de" Lacan, comparación de cuatro versiones, realizada por Norma Ferrari y Michel Sauval (Acheronta números 12, 13 y 14)
El hombre de los lobos - Notas de las reuniones del seminario de Jacques Lacan de los años 1951/2 (Acheronta 21)
- Intervención sobre el pase (Intervención conclusiva en las audiencias de la Escuela Freudiana de París, el 8 de enero de 1978 en Deauville) Traducción de Norma Ferrari (Acheronta 17)
- Intervención sobre la transmisión (9° Congreso de la École Freudienne de Paris sobre « La transmisión » - 9/7/79) Traducción de Michel Sauval (Acheronta 17)
- Discurso de Roma (pronunciado el 26 de septiembre de 1953, para introducir el informe "Función y campo de la palabra y del lenguaje en psicoanálisis") Traducción: Paola Gutkowski y Pablo Peusner, Revisión: Sandra Pedrini (Acheronta 17)
- Fetichismo: lo simbólico, lo imaginario y lo real - Jacques Lacan y Wladimir Granoff (Traducción desde el inglés de Leonel Sanchez Trapani) (Acheronta 15)
- Conferencia de Lacan en Londres (J. Lacan) - Traducción de Leonel Sanchez Trapani (Acheronta 14)
- Acerca de la estructura como mixtura de una Otredad, condición sine qua non de absolutamente cualquier sujeto (J. Lacan) - Baltimore (USA) 1966 (Acheronta 13)
- C'est la vérité romantique (Acheronta número 9) de Luisa Borland de Restrepo (incluye una propuesta de traducción al español de la sesión del 12 de mayo de 1971 del seminario "D'un discours qui ne serait pas du semblant", conocida como "Lituraterre")
Ver también el índice general de secciones de La enseñanza de Lacan