|
7 - Interventions sur l'énoncé
Nous réunirons ici une série dexemples ou les versions différent dans des cas ou Lacan fait des commentaires ou indications sur ce quil a dit, lui même.
Exemple 1 : Une difficulté soustraite et une subjectivation ajoutée.
Versión Seuil Página 19 |
Versión VRMNAGRLSOFAFBYPMB |
Il
me parait difficile de ne pas parler
bêtement du langage. C'est pourtant, Jakobson, tu es
là, ce que tu réussis à faire. (...) Un jour, je me suis aperçu qu'il était difficile de ne pas entrer dans la linguistique à partir du moment ou l'inconscient était découvert |
Il
parait difficile de ne pas parler bêtement du langage.
C'est pourtant Jakobson, puisque tu es là, vous me
permettrez de le tutoyer puisque nous avons vécu déjà
un certain nombre de choses ensemble, c'est pourtant
Jakobson ce que tu réussis à faire. (...) Un jour je me suis aperçu qu'il était difficile, je reprends le même mot de la première phrase, de ne pas entrer dans la linguistique à partir du momento ou l'inconscient était découvert. |
Edición Paidos Página 23, primer parrafo |
Nuestra traducción de la Versión VRMNAGRLSOFAFBYPMB |
Me
parece difícil no hablar neciamente del lenguaje. Sin
embargo, Jakobson, estás allí, eso es lo que tu logras. (...) Un día me di cuenta que era dificil no entrar en la linguistica a partir del momento en que el inconsciente había sido descubierto. |
Parece
dificil no hablar tontamente del lenguaje. Es sin embargo
Jakobson, puesto que estás ahí, me permitirán que lo
tutee puesto que hemos vivido ya un cierto número de
cosas juntos, es sin embargo, Jakobson, lo que consigues
hacer. (...) Un día me dí cuenta que era dificil, retomo la misma palabra de la primera frase, no entrar en la linguista a partir del momento en que el inconsciente estaba descubierto. |
Ajout : ce « me », que la version Seuil ajoute au début , « moicize » ce que Lacan semble placer, plutôt, au niveau dun « se », au sens ou « Il parait difficile » pour tous (et pas seulement pour Lacan) et chacun, inclut Jakobson (ce qui fait motif de son éloge)
Soustraction : lindication de Lacan, soustraite dans la version Seuil, explicite une relation entre la « difficulté » pour de pas tomber dans la linguistique, avec la « difficulté » pour ne pas parler bêtement du langage. Il est évident que cette relation nest pas secondaire pour préciser la nature de la « difficulté » en jeu.
Exemple 2 : Eclairsicements sur lAutre
Voir comnentaire d'un paragraphe à l'item "corps de l'autre".