|
8 - Varios
Como en toda clasificación, no podía faltar el item "varios".
Ejemplo 1 : Barra/barrado
Versión Seuil Página 22, tercer párrafo. |
Versión VRMNAGRLSOFAFBYPMB |
En effet, le signifiant est d'abord ce qui a effet de signifié, et il importe de ne pas élider qu'entre les deux, il y a quelque chose de barré a franchir | ..en ce qui concerne le langage, le signifiant est d'abord qu'il a effet de signifié, qu'il importe de ne pas élider qu'entre les deux il s'écrit comme une barre, qu'il y a quelque chose de barre a franchir |
Edición Paidos Página 27, primer párrafo |
Nuestra traducción de la Versión VRMNAGRLSOFAFBYPMB |
En efecto, el significante es primero aquello que produce efectos de significado, y es importante no elidir que entre ambos hay una barrera que franquear | ... en lo que concierne al lenguaje, el significante es primero lo que tiene efecto de significado, que importa no elidir que entre los dos él se escribe como una barra, que hay algo de una barra a franquear |
Evidentemente no es lo mismo franquear algo barrado que una barra. La versión Seuil ubica en el paso de franqueamiento algo pasivo (barrado), en tanto que la versión VRMNAGRLSOFAFBYPMB (y el registro sonoro) colocan allí algo activo (algo con función de barra)