|
Traducción al español de "El viatge d'allò que és dit"
Premi de poesía Ausias March 2001
Porque alguna cosa perdimos
perseveramos en la búsqueda de su nombre.
Porque cada vez que encontramos puerto
ya tenemos nostalgia de agua;
porque la barca del amor
lleva quilla de anhelos y áncora de palabra;
porque la rosa que mueve sus vientos
germina en sazón de amargura...,
celebramos con un vaso de vino
y con un trago de música
cada descubrimiento, cada deseo,
cada país de este particular viaje.
SI PUDIERA EXISTIR INICIO
Olvido de toda causa el primer grito.
Tumba y cuna de la causa primera.
Somos hijos del silencio desgarrado,
héroes a prueba.Tenemos que conquistar un país
donde ya encontramos escrito su cuaderno de bitácora.Desde ahora sentido será:
hablaremos
-es la búsqueda de un estilo-,
mientras la muerte que nos convoca espera.
LA LENGUA MATERNA
Llegará la esquirla de una palabra
como el sonido singular de una campana
que vuelve y se escapa,
cuando repica y eriza
alborotos de su danza.Es la voz del cuerpo desobediente
que la da y la quita
cada vez que la pronuncia,
cada tono que armoniza
desde fonética parecida.La que mejor hace volar
pájaros de la lengua
y el equívoco de la palabra.La diosa que escribe
un salmo en cada seno,
raíces de iglesia,
la imagen que adoramos,
el lugar que nos desampara
con promesas de espera y esperanza.La que sabe el secreto
de escoger les enredadas cerezas de las palabras.Seremos fieles
a la particular ondina que convocamos
con el amargo grito de una boca coronada de lágrima.Habrá que mantenerse lejos
y cerca de ella. La difícil distancia:
el ateo pendiente de un imposible altar.
PRIMER COMBATE
Porque una mirada nos fija
disminuye la isla donde la mar rebosa.Repetimos así, mirada a mirada,
la quimera de colmar el vacío
que las implica.Breviario que escribe la vida
siguiendo consejos de muerte.
ANDAMIAJE DE LA FACHADA IDEAL
Estrellas que te gobernaron
deslumbraban los relatos
(guarda el secreto lejos de adultos y de niños).La voz vaporizaba nubes de hadas
que no ensombrecían los anhelos obstinados.Y tu, ángel cautivo de los astros fugaces,
pequeño príncipe del reino etéreo,
reconstruyes el universo umbrío, las hojas del lenguaje.Cuanto más maduro pretendes ser
eres más esclavo de un deseo orbital
enredado en la boca del curso narrativo.Llena el silencio que guarece a tus hijos.
Cobíjales bajo el velo de las fábulas.
Que permanezcan atentos a tu encanto,
pálido eclipse de cualquier mensaje,
astrolabio invidente a las estrellas
que vendrán a gobernar su particular planeta.
PRIMERO, LA PALABRA
Antes de llegar al campo de batalla,
antes de tener dientes,
te denotaron banderas de la lengua.Deseo y rechazo, angustia y espera,
desencanto y hechizo,
secretos de familia desplazados,
encadenan les letras invisibles
que coronan los signos de tu ser:
casa, apellido y patria.La madre niega el rey que quiere cuando lo gobierna.
Por las heridas del sentido
sangran las difíciles traducciones
de lo que es huidizo en cada idioma.Al final, heredero de un lenguaje,
habrá que serle fiel,
y sostener la lengua con los avatares del habla.
DEL SEGUNDO NACIMIENTO
Me ciega el cautivante hallazgo,
la mar que rodea al segundo nacimiento:
un vocablo que he dicho cuando no lo quería.
Con él yo soy en el de-ser,
y él me es
íntimo, enigmático, asiduo y extranjero.Cuanto más mío, más vacío y ajeno.
Ondulaciones del sentido, no detengáis el ronroneo:
por el navega esta barca solitaria.Tramontana de anhelos, mistral del deseo,
mediodía cabal, ábrego de la esperanzatreinta y dos rumbos en el horizonte
que la rosa no alcanza y traicionó el recuerdo.Hablo de mi y es otro quien habla.
Digo lo que quiero y hago otra cosa.
Cabalga la hendidura en la deriva infinita.
El sonido que nos une y separa
es la única llave, es la única casa,
es, al menos, la única certeza.
EL SABER EN EL OIDO
Allí donde la estalagmita fue artificio de música,
el solitario escucha
el goteo de una mar desgarrada.Va muriendo en el cuerpo parte de dolor
y acorta el alma desasosiego y moratoria.Y ya se advierte la otra mirada inestable y desnuda,
incapaz de pavor, liberada de pugna.Poco a poco, la voz rige la isla,
donde cualquier ataque se esteriliza
como la espuma que desanima los retornos.
Deserta del cargo quien fue capitán de la ignorancia.
Ahora, pregunta. Habla. Escucha el orificio que resuena
en el horizonte de lo que es dicho.Ahora, quien luchaba en contra, por él combate
y no por el enemigo.
REPETIR EL AMOR
El malentendido, que el otoño desnuda,
anaranjea la vegetación que la pasión verdecía.En un lecho de dos, despiertan invitados
ausentes en primeras nupcias.
UNIVERSAL / PARTICULAR
Contra toda previsión
el sol que caldea el alma
hace diferente un día
cuando más se asemeja el alba.Un sonido joven deshoja la tristeza
y su resina, estrofa lenta,
dora el saber emergente del amor.
EL JUGUETE VIEJO
¿Quién quiere la primera letra?
Ahora, deshúmeda, nácar endeble, tintinea.
Nos condujo por el atajo de las estratagemas
con la insoportable indolencia de una apacible vida.Vástago de la anáfora,
el faro que cada uno proyecta la aguijonea
y parece transparente en el cielo que conmueve,
de otra manera,
la diminuta y diferente extravagancia.
EL ACTO ALTERA EL TIEMPO DE LO QUE ES DICHO
Signos de una mar subterránea
hallan errático, como el trayecto de un planeta,
el tiempo desacompasado.Una noche puede tener dieciocho años
y un segundo puede valer una vida.El tiempo, vivido en instantes,
ahuyenta muerte
si el acto responde al delirio abierto por la voz atrevida.
EL PUERTO QUE NO ANCLA VOZ
Olvido de toda causa
el primer grito.Inicio de retorno.
Y en la ida, es oficio de muerte
malgastar el habla.El viaje de lo que es dicho
vela de soledad
sobre oleaje amargo.Para todos, naufragio
y, a la vez, isla que niega
aislamiento.